• * *

    • * *

    • *

科越云通关关务资讯

行业解决方案

热搜关键词: 合规认证 云通关报关平台 智能通关系统 AI报关引擎 AEO合规管家

小龙虾的归类(更正版)

来源: 2021-09-08 阅读文本仅需3分钟

致歉!昨天忙了一天,写的太晚,脑子又里一直在想吃的......于是,一不小心把本人最爱的“濑尿虾”给写到“小龙虾”专题里了......罪过罪过......关键是还写的很流畅......复核的时候也没复核出来! 
唉,看来只有明天先去吃一顿以解相思了!现在重新发一遍更正版,希望大家原谅!不过,我相信以大家的见识和知识,应该不会对大家造太大的误导吧!狸叔惶恐!

作者注: 
本文为原创,如需转载,请注明出处——“归类小助手”(findhscode),谢谢!另外,如需及时获得最新资讯,请关注“归类小助手”!  
——吴瑕  
大家好!今天参加宁波推广会,来回六、七个小时的颠簸,硬是把狸叔整得有点晕车了。不过,最辛苦的还是开车接送我们的兄弟,善哉善哉。  
说话五月份马上就要到了,又是一年一度品尝人间美味——“小龙虾”的时候!上个礼拜狸叔已经忍不住去点了几斤尝尝。  
不过,“小龙虾”虽然美味,但其归类却是同样值得研究。狸叔吃饱了小龙虾没事干,抽空整理了点归类思路,和大家交流一下——  
“小龙虾”是存活于淡水中的一种甲壳类动物,也称“克氏原螯虾”(学名:Procambarus clarkii)(见下图)。原产于美国东南部,又名“美国螯虾”、“路易斯安那州螯虾”,我国通常称为“小龙虾”、“蝲蛄”或“螯虾”。  
“小龙虾”属“螯虾科”(或称蝲蛄科)(Cambaridae),是最具食用价值的淡水龙虾品种,年产量占整个淡水龙虾产量的70-80%。
 
依据上述商品介绍,相信大家都能够认同“小龙虾”按“甲壳动物”归入品目03.06吧?但是,“小龙虾”应归入品目03.06项下的具体哪个子目呢?让我们先来看一下品目03.06的子目结构:  
03.06 带壳或去壳的甲壳动物,活、鲜、冷、冻、干、盐腌或盐渍的;熏制的带壳或去壳甲壳动物,不论在熏制前或熏制过程中是否烹煮;蒸过或用水煮过的带壳甲壳动物,不论是否冷、冻、干、盐腌或盐渍的;适合供人食用的甲壳动物的细粉、粗粉及团粒:  
—  冻的:  
11 — — 岩礁虾和其他龙虾(真龙虾属、龙虾属、岩龙虾属) 
12 — — 鳌龙虾(鳌龙虾属) 
14 — — 蟹 
15 — — 挪威海螯虾 
16 — — 冷水小虾及对虾(长额虾属、褐虾) 
17 — — 其他小虾及对虾 
19 — — 其他,包括适合供人食用的甲壳动物的细粉、粗粉及团粒 
(注:由于品目03.06中“冻的”和“未冻的”两个一级子目项下内容完全相同,故只列出“冻的”)  
从上述子目结构中可以看出,除子目0306.14的“蟹”及0306.19的“其他”之外,其余五个二级子目均属于“虾”类。那么,“小龙虾”应该归入哪个子目呢?下面,让我们来逐一分析:  
一、岩礁虾和其他龙虾(真龙虾属、龙虾属、岩龙虾属)。从图中可以看出,所谓的“岩礁虾”(Reef Shrimp)(见下图)与“其他龙虾”(Palinurus、Lobster Genus、Rock Lobster Genus )(见下图)与“小龙虾”明显不是同一商品。  
 
所谓“龙虾”,其英文翻译一般为“Lobster”,通常是指体型较大的虾。例如,我们在水产市场上看到的那种体型较大的所谓“澳洲龙虾”(澳龙)。“龙虾”的价格一般远远高于“小龙虾”,市场上普通的“澳洲龙虾”批发价通常在三百到五百元(RMB)之间。  
而“小龙虾”的英文翻译一般为“Crayfish”或“Crawfish”(这里指的是俗称,请不要与前述的学名混淆)。其售价通常在几十元(RMB)左右。  
二、鳌龙虾(鳌龙虾属)(Ao lobster)。如前所述,所谓的“鳌龙虾”,也是一种“龙虾”(Lobster)(见下图)。这种“鳌龙虾”与上述“龙虾”的区别就在于,其有一对巨大的“鳌”。在水产批发市场上,这种龙虾通常称为“波士顿龙虾”(波龙),其售价一般在一百五十至二百五十(RMB)元之间。  
 
三、挪威海螯虾(Norway Lobster)。看英文名字就可以猜到,“挪威海螯虾”实际上也是一种“龙虾”(见下图)。 
(顺带一提,狸叔有个疑惑,为什么税则里“鳌龙虾”处用“鳌”字,而“挪威海螯虾”处用的是“螯”字呢?“螯”的意思是“节足动物的第一对脚”(就是通常说的“钳子”)。而“鳌”的意思其实是“海里的大龟或大鳖”(所谓的“独占鳌头”)。  
那么,就通常意义上理解,以一对巨大的“钳子”为特征的“鳌龙虾”。其名字中的“鳌”字为什么不用“螯”来代替呢?难道命名者是想用“鳌”字来表达“鳌龙虾”的“王八”之气吗?)  
四、冷水小虾及对虾(长额虾属、褐虾)。从下图中同样可以看出,所谓“冷水小虾”(Cold-water shrimp)(见下图)和“对虾”(Prawns)与“小龙虾”也是完全不同的虾种。  
 
其实在英语中,Lobster、shrimp和prawns都可以代表“虾”的意思,其主要区别就在于大小。Lobster(龙虾)的体型最大(常见的有“澳洲龙虾”、“波士顿龙虾”等)、Prawns(对虾)体型次之(常见的有“大明虾”、“斑节虾”等),而shrimp(小虾)则体型较小(常见的有“太湖白虾”等)。  
当然,有时这三者之间也会混用。但有一点可以肯定的是,他们与“小龙虾”(Crayfish)是有所区别的(这也是为什么网上讹称“小龙虾”不是虾,而是一种“虫子”)。  
好吧,其实介绍到这里,相信大家对“小龙虾”的归类已经清楚了。不错,就狸叔个人观点,“小龙虾”其实应按“其他,包括适合供人食用的甲壳动物的细粉、粗粉及团粒”归入子目0306.19项下,而非品目03.06项下列明的众多“虾”类商品。

附录: 
各们亲们若有归类方面的问题,可以选择在微信上留言或者发狸叔的邮箱(wuxia8013@aliyun.com),当然也可以QQ(1055685736)直接加狸叔本人(上班的时候大家高抬贵手,实在太忙),谢谢!  
另外,如果有业务方面的需要,请联系黄先生(13916058549)